Sezai55
New member
Türk Lisan Kurumu (TDK) Lideri Prof. Dr. Gürer Gülsevin, Afyonkarahisar Ticaret ve Sanayi Odası’ndaki “Yunus Emre ve Türkçe Yılı” paneline katılmak için geldiği kentte, Türkçe Kelamlık ile Yazım Kılavuzu yapmanın kurumun bakılırsavi olduğunu söylemiş oldu.
Van’dan Edirne’ye kadar birebir yazım kurallarının uygulanması gerektiğini lisana getiren Gülsevin, şu biçimde konuştu:
“Yazım Kılavuzu’muz, bütün devlet dairelerinde, resmi yazışmalarda ve eğitimde kullanılıyor. Evvelki senelerda gereksinim duyuldukça yazım kurallarında kimi yenileştirmeler yapılmış. Biz de Yazım Kılavuzu’nu kurul olarak yeniden gözden geçirdik. şüphesiz, yazım kurallarını değiştirmemek ana unsurdur. En güzel kural, değişmemiş olan kuraldır. Klasikleşme de epey kıymetlidir. birebir vakitte mevcut kılavuzdaki tabirlere dayanarak farklı yorumlar yapıldığı görülmektedir. Bu yüzden mümkün olduğu kadar kural değiştirmeden ancak mevcut kurallardaki sözlerde anlaşılmayı zorlaştıran yahut etkileyen durumlar üzerinde birtakım dokunuşlar yapılacaktır. Bununla ilgili çalışmalarımız tamamlanmak üzere. 2022’nin başlarında yeni kılavuzun yayımlanmasını planlıyoruz. Bu güncelleme, kuralları değiştirmek manasında algılanmamalı. Daha açık ve net olacak sözlerle birlikte bir güncelleme yapacağız.”
“TÜRKÇE KELAMLIK DE YENİ BİÇİMİYLE TEKRAR BASILACAK”
Gülsevin, 2011’de basılan Türkçe Sözlük’ün yine baskılarının yapıldığını anlattı.
Türkçe Sözlük’te gereken çalışmaların da tamamlandığını aktaran Gülsevin, “Türkçe Sözlük’ün mevcut baskısı ilgili kurul tarafınca gözden geçirildi. Gerek komite üyelerimizin belirlediği gerekse vatandaşlarımızın tespit edip bize ulaştırdığı düzeltme ve düzenleme teklifleri bulunmaktadır. Türkçe Kelamlık de 2022’nin başlarında düzeltilmiş, düzenlenmiş ve gerekli eklemelerin yapılmış olduğu biçimiyle bir daha basılacaktır ama bizim asıl maksadımız çağdaş metotlarla hazırlanmış, geniş bir derleme dayanan, varlıklı örnekler bulunan, çevrim içi de kullanılabilecek bir kelamlık ortaya koymaktır.” diye konuştu.
Gülsevin, proje dahilinde Türkçenin Köken Bilgisi Sözlüğü’nde de çalışmaların devam ettiğini ve bir kısmını tamamladıklarını vurgulayarak, “En geç 2022 yılı başında tamamlanan kısmının fasikülünü yayınlanacağız. Bunun haricinde bir daha Büyük Osmanlı Türkçesi Sözlüğü de tamamlandı. Yalnızca ikinci cildinin denetimleri devam ediyor. Onu da bir daha önümüzdeki yılın başında yayımlayacağız” değerlendirmesinde bulundu.
TDK’nin yayıncılıkta da kıymetli bir kurum olduğunu belirten Gülsevin, 1400’ün üzerinde kitap yayımladığını kelamlarına ekledi.
Van’dan Edirne’ye kadar birebir yazım kurallarının uygulanması gerektiğini lisana getiren Gülsevin, şu biçimde konuştu:
“Yazım Kılavuzu’muz, bütün devlet dairelerinde, resmi yazışmalarda ve eğitimde kullanılıyor. Evvelki senelerda gereksinim duyuldukça yazım kurallarında kimi yenileştirmeler yapılmış. Biz de Yazım Kılavuzu’nu kurul olarak yeniden gözden geçirdik. şüphesiz, yazım kurallarını değiştirmemek ana unsurdur. En güzel kural, değişmemiş olan kuraldır. Klasikleşme de epey kıymetlidir. birebir vakitte mevcut kılavuzdaki tabirlere dayanarak farklı yorumlar yapıldığı görülmektedir. Bu yüzden mümkün olduğu kadar kural değiştirmeden ancak mevcut kurallardaki sözlerde anlaşılmayı zorlaştıran yahut etkileyen durumlar üzerinde birtakım dokunuşlar yapılacaktır. Bununla ilgili çalışmalarımız tamamlanmak üzere. 2022’nin başlarında yeni kılavuzun yayımlanmasını planlıyoruz. Bu güncelleme, kuralları değiştirmek manasında algılanmamalı. Daha açık ve net olacak sözlerle birlikte bir güncelleme yapacağız.”
“TÜRKÇE KELAMLIK DE YENİ BİÇİMİYLE TEKRAR BASILACAK”
Gülsevin, 2011’de basılan Türkçe Sözlük’ün yine baskılarının yapıldığını anlattı.
Türkçe Sözlük’te gereken çalışmaların da tamamlandığını aktaran Gülsevin, “Türkçe Sözlük’ün mevcut baskısı ilgili kurul tarafınca gözden geçirildi. Gerek komite üyelerimizin belirlediği gerekse vatandaşlarımızın tespit edip bize ulaştırdığı düzeltme ve düzenleme teklifleri bulunmaktadır. Türkçe Kelamlık de 2022’nin başlarında düzeltilmiş, düzenlenmiş ve gerekli eklemelerin yapılmış olduğu biçimiyle bir daha basılacaktır ama bizim asıl maksadımız çağdaş metotlarla hazırlanmış, geniş bir derleme dayanan, varlıklı örnekler bulunan, çevrim içi de kullanılabilecek bir kelamlık ortaya koymaktır.” diye konuştu.
Gülsevin, proje dahilinde Türkçenin Köken Bilgisi Sözlüğü’nde de çalışmaların devam ettiğini ve bir kısmını tamamladıklarını vurgulayarak, “En geç 2022 yılı başında tamamlanan kısmının fasikülünü yayınlanacağız. Bunun haricinde bir daha Büyük Osmanlı Türkçesi Sözlüğü de tamamlandı. Yalnızca ikinci cildinin denetimleri devam ediyor. Onu da bir daha önümüzdeki yılın başında yayımlayacağız” değerlendirmesinde bulundu.
TDK’nin yayıncılıkta da kıymetli bir kurum olduğunu belirten Gülsevin, 1400’ün üzerinde kitap yayımladığını kelamlarına ekledi.